Translate

mardi 22 novembre 2016

'Con el alba: El Cuaderno de Francia', el manuscrito inédito de Valle-Inclán

http://www.europapress.es/galicia/noticia-alba-cuaderno-francia-manuscrito-inedito-valle-inclan-2

Este cuaderno inédito, propiedad de la familia, recoge las notas que tomaba el autor para luego escribir sus relatos; evidentemente tiene un carácter intimista.
En la publicación de Margarita santos se incluye una edición facsimil de dicho cuaderno.

http://www.abc.es/cultura/libros/abci-manuscrito-inedito-documenta-cara-inedita-valle-inclan-201606220934_noticia.html

D'autres études sur UN JOUR DE GUERRE VU DES ÉTOILES.


Resultado de imagen de le jour de guerre vu des etoiles

Referencias bibliográficas López-Casanova, A. (2000): “Valle-Inclán en Francia: un día de guerra”, en Santos Zas, M. (ed.): Valle-Inclán (1898-1998): Escenarios. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.

Villanueva, D. (1991): “La media noche de Valle-Inclán: análisis y suerte de su técnica narrativa”, en El polen de las ideas. Barcelona, PPU.

dimanche 20 novembre 2016

Conferencia sobre Valle corresponsal de guerra

El viernes 18 de noviembre la directora de la cátedra de Valle Inclán de la USC dió una conferencia en nuestro centro sobre la estancia del escritor en el frente de guerra en 1916 cuando ejerció de corresponsal.
Al finalizar su exposición se acercó a ver las capturas de pantalla que hay expuestas de mi blog Valle Inclán , reporter de la Grande Guerre.
Agradezco sus palabras tan positivas sobre este trabajo.

Darío Villanueva

El 18 de octubre D. Darío Villanueva ofreció una conferencia en la que se refirió a esta faceta bastante desconocida del ilustre escritor.
Al finalizar accedió amablemente a posar delante de la exposición sobre el trabajo "Valle , corresponsal en la Gran Guerra" y tuvo unas palabras sobre ste trabajo muy amables.

jeudi 17 novembre 2016

VALLE ET LES POILUS


Valle-Inclán , al que los poilus confundieron en una ocasión, por su manquedad y atuendo, con el popular general Goureaud en su visita a un aeródromo, convivió durante dos días con los aviadores franceses. Al término, según las palabras del también corresponsal Corpus Barga “no pudo negar que había volado sobre el campo de batalla”. Esta experiencia aeronáutica tuvo capital importancia como catalizadora para la construcción de la obra, pues Valle-Inclán le confesaría poco antes de partir para Madrid que “el vuelo de noche ha sido una revelación… Será el punto de vista de mi novela, la visión estelar”. Lo confirma en carta de junio de 1916 a un amigo: “Yo he volado sobre las trincheras alemanas, y jamás he sentido una impresión que iguale a esta en fuerza y belleza”. (Darío Villanueva)